کوتاه کردن کلام با بیان یک ضرب المثل

ضرب المثلهای زبان کره ای

ضرب المثلهای زبان کره ای

ضرب المثل و ضرب المثل در زبان کره ای:

شعر و ضرب المثل ها به نظر بسیاری از متخصصان ادبیات، نقطه ی اوج و تجلی هر زبان است. ضرب المثل ها معمولا داستان هایی کوتاه و آموزنده هستند که کاربرد بسیاری دارند و عموما شنونده را از سر در گمی نجات می دهند. هرچقدر زبان قدیمی تر و پربارتر باشد، ضرب المثل های آن زبان هم بیشتر است؛ به همین دلیل است که زبان شناسان و متخصصان به ضرب المثل ها توجه می کنند. و حالا ما در این مطلب می خواهیم با چند تا از ضرب المثل های جالب زبان کره ای آشنا شده و به معانی و کاربرد آن ها بپردازیم.

 

فهرست:

  • زبان کره ای
  • ضرب المثل های جالب زبان کره ای و کاربردشان
  • نتیجه گیری

 

زبان کره ای:

زبان کره‌ای زبان رسمی دو کشور کره شمالی و کره جنوبی است که در هر کدام نامی متفاوت دارد. در کرۀ جنوبی آن را هانگول (کره‌ای: 한국어) و در کرۀ شمالی چوسانگ (کره‌ای: 조선말) می خوانند. حدود ۸۰ میلیون گویشور زبان کره‌ ای همراه با گروه بزرگی در استرالیا، برزیل، کانادا، چین، ژاپن، ایالات متحده و اخیراً فیلیپین وجود دارند. زبان کره ‌ای به دلیل گسترش موج کره ‌ای در دنیا علاقه‌مندان قابل توجهی پیدا کرده است.

 

ضرب المثل های جالب زبان کره ای و کاربردشان:

نوشتن کاراکتر چینی در مقابل کنفسیوس: معنی این ضرب المثل می شود، کسی که می خواهد چیزی را به فردی بیاموزد که خود آن فرد در آن مسئله ماهر است. به عنوان مثال کسانی که می خواهند به تعمیر کاران ماهر درس بدهند و اصرار کنند کار او اشتباه است.

 

تصویر کیک برنجی: کره ای ها عاشق کیک برنجی هستند. تصویر آن هم برایشان هوس انگیز است. برای همین فقط دیدن تصویر برایشان ناراحت کننده است.  آرزوهای دست نیافتنی هم مثل این تصویر هستند. پس بهتر است روی آن وقتی گذاشته نشود. این معنی ضرب المثل ما به زبان ساده است.

 

حتی میمون ها هم از درخت می افتند: همه، هر چقدر هم ماهر و عاقل باشند، ممکن است اشتباه کنند.

 

پرنده ها به حرف هایی که در روز زده می شوند گوش می دهد و موش ها حرف هایی که در شب زده می شوند: معادل فارسی این ضرب المثل می شود، دیوار موش دارد، موش هم گوش دارد. پس بدانید کی چه حرفی را می زنید.

 

شروع یک کار نیمی از آن کار است: این ضرب المثل به این موضوع اشاره دارد که شروع خوب یک کار، پروژه و ... خیلی مهم است.

 

اگر پشت دیگران خوب حرف بزنی آنها نیز در پشت تو خوب حرف می زنند: اگر خوبی کنی دیگران هم به تو خوبی می کنند. این از هر دست دادن و از همان دست گرفتن خودمان است.

 

بعد از اینکه گاو را از دست دادی اصطبل را تعمیر می کنی: برای سرزنش افرادی به کار می رود که زمانی که باید کاری را انجام می داده اند آن کار را انجام نداده اند و هنگامی که دیر شد آن را انجام می دهند. یا در فرهنگ خودمان، نوش دارو پس از مرگ سهراب است.

 

قورباغه نمی تواند نوزاد خود را به چشم دشمن ببیند: به کوچکتر ها هم باید بها داد و به یاد آورد که همه ی ما روزی کم سن و بی تجربه بوده ایم.

 

زیر چراغ تاریک است: آدم ها معمولا به اعمال خود بی توجه اند و منتظرند تا دیگران را به خاطر اعمالشان قضاوت کنند.

 

حتی اگر گیر یک ببر افتادی اگر خونسردی ات را حفظ کنی جان سالم به در می بری: اگر در شرایط سختی قرار گرفتی با حفظ آرامش خود می توانی بر مشکلات غلبه کنی.

 

اگر آسمان هم به زمین بیفتد باز هم حفره ای وجود خواهد داشت: برای دلگرمی دادن به افرادی به کار می رود که در شرایط سختی قرار دارند و بیانگر این است که همیشه راهی وجود دارد.

زبان کره ای- ماژوین

 

شاخ های جدید به طرز شگفت آوری خاص اند: نسل جدید معمولا از نظر جسمی و ذهنی آماده تر از نسل پیشین خود است می تواند سریع تر از پس کارها بر بیاید. پس باید به نسل جدید توجه بیشتری کرد.

 

پشه ای در باروت می فتد و وارد آتش می شود: در مورد کسانی به کار می رود که برای خود دردسر درست می کنند و خود را مدام در خطر می اندازند.

 

اگر بتوانی کاغذها را با هم برداری بهتر است: نتیجه ی کار گروهی همیشه بهتر از کار فردی است پس باید به کار گروهی اهمیت داد.

 

وقتی می توانی برقصی که بر طبل کره ای بکوبند: کمک گرفتن در کارها لازم است و کار را به تعالی می رساند.

 

سپردن ماهی به گربه: سپردن چیزی به کسی که قابل اعتماد نیست. ما هم ضرب المثلی دقیقا شبیه به این داریم. گوشت را به گربه سپردن.

 

یک سنگ غلتان از خزه پوشیده نمی شود: به جای اینکه در خانه بنشینی بیرون بیا و دنیا را تجربه کن! بیانگر این است که افراد فعال زندگی رضایت بخش تری خواهند داشت.

 

اگر امروز راه نروی فردا باید بدوی: اشاره به کار امروز را به فردا ننداختن دارد این ضرب المثل و همچنین آهسته و پوسته بودن کارها.

 

نتیجه گیری:

 این لیست، مانند هر لیست دیگری، کامل نیست و می توان همواره به آن اضافه کرد، قصد ما صرفا این بوده که شما بیشتر با زبان کره ای و ضرب المثل های شیرین آن آشنا بشوید. همان طور که می دانید، یاد گرفتن ضرب المثل های هر زبان، مخصوصا زبان هایی که به یاد گرفتن آن مشغولید می تواند توانایی زبان را بالا برده و از شما آدم ماهرتری در مکالمه بسازد. برای یادگیری زبان ها پشت کار، علاقه، آموزشگاهی خوب و استادی ماهر نیاز است. اگر به دنبال یادگرفتن زبان هستید، مجموعه ی ماژورین راه حل شماست.

 

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین 

Share

زبان کره ای

زبان

دوره های پیشنهادی

دیدگاه شما چیست؟